Ver la Versión Completa : Explicación sobre el Voseo
Manolito
17-oct-2007, 15:45
Encontré un largo artículo sobre el voseo, no lo pegué porque es muy largo, pero si les interesa conocer nuestra forma de hablar visiten:
http://www.elcastellano.org/artic/voseo.htm
Esto les ayudará a defenderse de las personas que los critican por hablar como lo hacemos
:clap: :clap: :clap:
Manolito
17-oct-2007, 18:44
Encontré un largo artículo sobre el voseo, no lo pegué porque es muy largo, pero si les interesa conocer nuestra forma de hablar visiten:
http://www.elcastellano.org/artic/voseo.htm
Esto les ayudará a defenderse de las personas que los critican por hablar como lo hacemos
:clap: :clap: :clap:
Sólo una pequeña muetras del artículo:
Segunda persona del singular tú,
para el trato de confianza;
vuestra merced > vuesa merced > vuesarced > vuesanced > voacé, vucé, vusted, usted, para el tratamiento de respeto.
Segunda persona del plural
vosostros, para el tratamiento de respeto;
vuestras mercedes > ... > ustedes, para el tratamiento de respeto.
Estas modificaciones que se producían en el español de Europa no llegaron a toda América. En este continente, se introdujo el tuteo y tuvo dos ejes irradiantes, los virreinatos de México y del Perú, pero el resto de América, llamada la América voseante, siguió utilizando el vos para la segunda persona del singular, en tanto que el ustedes cubrió las dos formas de plural, la de confianza y la de respeto, fenómeno común con la América tuteante y con Andalucía.
Pla Cárceles, en un estudio sobre "La evolución del tratamiento «vuestra merced»", muestra el progresivo desprestigio en que fue cayendo el vos en la Península.
Mientras tanto, en América se conserva el voseo, considerado ya arcaísmo en la metrópoli, pero que aquí constituye un fenómeno vigente.
esta interesante men xD en fin asi estamos con el que ondas vos, que paso vos, ya llegaste vos? donde estas vos? aunque usar mucho vos al final es mas bien chapin xD creo xD
* A W I *
29-oct-2007, 20:42
Sólo una pequeña muetras del artículo:
Segunda persona del singular tú,
para el trato de confianza;
vuestra merced > vuesa merced > vuesarced > vuesanced > voacé, vucé, vusted, usted, para el tratamiento de respeto.
Segunda persona del plural
vosostros, para el tratamiento de respeto;
vuestras mercedes > ... > ustedes, para el tratamiento de respeto.
Estas modificaciones que se producían en el español de Europa no llegaron a toda América. En este continente, se introdujo el tuteo y tuvo dos ejes irradiantes, los virreinatos de México y del Perú, pero el resto de América, llamada la América voseante, siguió utilizando el vos para la segunda persona del singular, en tanto que el ustedes cubrió las dos formas de plural, la de confianza y la de respeto, fenómeno común con la América tuteante y con Andalucía.
Pla Cárceles, en un estudio sobre "La evolución del tratamiento «vuestra merced»", muestra el progresivo desprestigio en que fue cayendo el vos en la Península.
Mientras tanto, en América se conserva el voseo, considerado ya arcaísmo en la metrópoli, pero que aquí constituye un fenómeno vigente.
pero y fenomeno porque? si algo ya propio de nuestra gente y cultura?
u_U no me parecio eso
Lo demás excelente aporte jeñor
Independent
29-oct-2007, 21:01
Hey que buena onda... me pregunto como se habra propagado esa manera de tutear... al menos yo lo siento bastante propio lejos de cualquier onda que haya pasado asi que esta bueno vos, Manolito xD
* A W I *
29-oct-2007, 21:26
Hey que buena onda... me pregunto como se habra propagado esa manera de tutear... al menos yo lo siento bastante propio lejos de cualquier onda que haya pasado asi que esta bueno vos, Manolito xD
medios de comunicacion
alienacion
transculturizacion
Tan chivo que es expresarse como se debe y no porque el otro/a del pais X se e ve chivo en la novela
Manolito
29-oct-2007, 21:36
pero y fenomeno porque? si algo ya propio de nuestra gente y cultura?
u_U no me parecio eso
Lo demás excelente aporte jeñor
fenómeno.
(Del lat. phaenomĕnon, y este del gr. φαινόμενον).
1. m. Toda manifestación que se hace presente a la consciencia de un sujeto y aparece como objeto de su percepción.
2. m. Cosa extraordinaria y sorprendente.
3. m. coloq. Persona o animal monstruoso.
4. m. coloq. Persona sobresaliente en su línea.
5. m. Fil. En la filosofía de Immanuel Kant, lo que es objeto de la experiencia sensible.
6. adj. coloq. Muy bueno, magnífico, sensacional. Es un tío fenómeno. U. t. c. adv. Lo pasamos fenómeno.
Independent
29-oct-2007, 21:36
medios de comunicacion
alienacion
transculturizacion
Tan chivo que es expresarse como se debe y no porque el otro/a del pais X se e ve chivo en la novela
Nombre o sea Agua y Luz nosotros bien podriamos hablar con el tu... pero a saber como es que nosotros nos quedamos con el vos.. bueno en gran parte de C.A... igual en Mexico, Venezuela hablan con el tu y quizas lo ven normal sin ninguna connotacion economica.. a mi me llega el vos, es mas personal, mas de confianza...
P.D. Estaba viendo el documental del 32 mas noche me lo voy a echar completo.. es que aca es el inter esta chafa y no lo veo a gusto ''ai'' posteo lo que pienso
Independent
29-oct-2007, 21:39
pero y fenomeno porque? si algo ya propio de nuestra gente y cultura?
u_U no me parecio eso
Lo demás excelente aporte jeñor
Ese ''Fenomeno'' lo leo mas como situacion que de otra cosa... no inventes
* A W I *
29-oct-2007, 21:49
fenómeno.
(Del lat. phaenomĕnon, y este del gr. φαινόμενον).
1. m. Toda manifestación que se hace presente a la consciencia de un sujeto y aparece como objeto de su percepción.
2. m. Cosa extraordinaria y sorprendente.
3. m. coloq. Persona o animal monstruoso.
4. m. coloq. Persona sobresaliente en su línea.
5. m. Fil. En la filosofía de Immanuel Kant, lo que es objeto de la experiencia sensible.
6. adj. coloq. Muy bueno, magnífico, sensacional. Es un tío fenómeno. U. t. c. adv. Lo pasamos fenómeno.
Pero no me referia al concepto de fenomeno, sino al hecho de llamar un fenomeno el voseo.
Manolito
29-oct-2007, 21:54
Pero no me referia al concepto de fenomeno, sino al hecho de llamar un fenomeno el voseo.
NO se están refiriendo a que el voseo sea un fenómeno (monstrou, o cosa fea), sino el proceso en sí. Es decir, en España wel voseo desapareció y por lo tanto se esperaría que también ocurriera en américa, lo cual no sucedió, y por eso es un fenónemo, es decir, un evento fuera de lo común.
:idea:
* A W I *
29-oct-2007, 22:02
Pausa!
Yo se que es fenomeno y sus sinonimos y no me refiero a monstruosidad!
El hecho de llamarlo un fenomeno no me parece, porque es algo que ha estado entre nosotros por muchisimos años, fenomeno seria si vino gracias a la introduccion de la TV.
Manolito
29-oct-2007, 22:09
Pausa!
Yo se que es fenomeno y sus sinonimos y no me refiero a monstruosidad!
El hecho de llamarlo un fenomeno no me parece, porque es algo que ha estado entre nosotros por muchisimos años, fenomeno seria si vino gracias a la introduccion de la TV.
Quizá la explicación es que quien escribió el artículo es una española, y desde su perspectiva, esa permanencia del voseo en américa le parezca un fenómeno. Por nuestra parte, no lo consideremos un fenónemo, sino, que desde el inicio de la colonia lo hemos utilizado y nos parece natural. ¿Satisfecho?
:medoy: