Ver la Versión Completa : El Salvador y el español
Mercurio
30-oct-2007, 12:53
La otra vez, viendo la televisión salvadoreña (gracias a cierta persona de aquí del foro), me quedé sorprendido al ver la cantidad de inglés que se utiliza! En un anuncio de carros, el tipo dice "SALE" en lugar de "OFERTA", "VENTA" u otro término español. También cuando los leo o que mis amigos allá me escriben, veo que usan una cantidad de palabras en inglés bastante grande. No me acuerdo que hallamos utilizado tanto inglés en los 80s.
La razón para esto, es que hablar inglés está a la moda y nadie se quiere quedar atrás. Desde que vivo aquí en Canadá, me he hecho más sensible a esas cuestiones, puesto que los franco-canadienses son muy celosos con su lengua. Nada menos la semana pasada, hubo varias personas que salieron a protestar porque una cadena de restaurantes se llama Second Cup. Pero la ley protege a las marcas comerciales, entonces tienen derecho a hacerlo.
La otra vez, cuando Esso quería cambiar el nombre de sus tiendas que se llamaban "Marché Express" para ponerles "On the Go", la gente protestó tanto, que mejor lo dejaron así.
El español es parte de la cultura salvadoreña y es una lástima que tratemos de igualarnos a los gringos para sentirnos iguales a ellos. ¿No es eso un síntoma de un complejo de inferioridad?
RbrtCrls
30-oct-2007, 13:05
Lo q sucede es q el ingles no es moda, es necesidad, hay miles de empleos en nuestro pais q ya piden un conocimiento alto de ingles (callcenters y otros) y solo con el hecho de ser bilingue o hablarlo bien ya te pueden dar un empleo en muchas empresas, en otras palabras el ingles abre puertas para trabajar ahora mas q nunca.
Transculturación y que más muestras que un país que se vende, un país también que se abre a la globalización y empiezan poco a poco por todos lados a escribirte en inglés, sino veamonos a nosotros mismos en el foro... cuanto inglés no usamos? ya sea donde vivimos, lo que hacemos, cuando escuchamos música, en el messenger <-- véase vivo ejemplo, messenger, no "mensajero", donde estamos, cuando estudiamos, cuando pedimos trabajo, para todo inglés..
* A W I *
30-oct-2007, 13:10
On the run las gasolineras
Hipermall el supermercado o el mall
y si queres ver tv de nuevo lo pongo online :P jajaja
Karlita
30-oct-2007, 13:11
Lo q sucede es q el ingles no es moda, es necesidad, hay miles de empleos en nuestro pais q ya piden un conocimiento alto de ingles (callcenters y otros) y solo con el hecho de ser bilingue o hablarlo bien ya te pueden dar un empleo en muchas empresas, en otras palabras el ingles abre puertas para trabajar ahora mas q nunca.
puya si ahora piden cierto nivel de ingles para casi todos los trabajos... :P si hasta el chero tostado que vende pulseras alla enfrente de la U habla ingles XD [como mi u parece centro turistico llega monton de gringos] ademas vivimos rodeados de el.. es imposible q no se nos peguen las palabras y las empezemos a usar.. otra cosa por ejemplo en lo personal si busco algo en google lo hago en ingles[y tambn google en ingles].. por que? por q encuentro mas informacion que en español solo cuando busco algo del pais me voy a google el salvador...
danniel3:16
30-oct-2007, 13:16
Eso no significa que hay complejo de inferioridad, lo que pasa es que debido a la globalizacion, se crea la necesidad y quienes influyen son los medios de comunicacion, no le veo nada de malo. De hecho, en municipios de Morazan y La Union, la gente habla bastante el ingles por la cantidad de deportados o gente que ha regresado y ha puesto sus negocios. Hay empresas que exigen el ingles como conocimiento basico. Sabes que es lo chistoso......que hay gente que solo ha ido unos dos dias a USA y ya viene hablando: Ohhh.....eso es triste.
Manjimaru
30-oct-2007, 13:38
Pues al jodido inglés le va pasar lo mismo que al latín o ¿esta vez será al revés?¿al español le va tocar extinguirse como el latín?.
La observación de este tema, cuando estaba yo en bachillerato nos dijo el maytro de Lenguaje y Literatura que desde principios de los noventa, ha comenzado a crecer los anglisismos en nuestro español o por lo menos en El Salvador, ya hemos copiado más palabras gringas que se usan hoy en dia en nuestro hablar. Por mencionar algunas: CD (ci-di), online, DVD (di-vi-di en vez de de-uve-de), nasty, PC, PC server, website, messenger, printer, router (más que todo en el mundo de la informatica se han adoptado bastantes anglisismos).
El panzon
30-oct-2007, 15:02
La cosa que somos igualados y nos gusta aparentar lo que no somos "muchos comen frijoles y eruptan pollo".
Es decir, hay gente que habla el ingles, y no anda diciendo cosas en ingles como si no existiera esa palabra en espaniol, en cambio otros medio conocemos unas dos palabras en ingles (**** you por ejemplo) y a cada rato, por todo y por nada dicen eso.
Pero es mejor alucinar con el ingles que con el caliche mexicano, y las palabrotas.
Espero no haber molestado a nadie :suerte::suerte::suerte::suerte:
danniel3:16
30-oct-2007, 15:09
"muchos comen frijoles y eructan pollo".
JUAS JUAS JUAS JUAS JUAS JUAS JUAS JUAS :megarisa: es bastante cierto, esa frase se la oi a un diputado hace tiempo :megarisa:. Los anglicismos estan permitidos salvo que deberian pronunciarse como se escriben y no como se leen porque asi es nuestra lengua
31 p4y4s0
30-oct-2007, 15:10
Este lo de la transculturazacio y globalizacion si, la mara que ya anda poniendo en todos lados ingles es alienacion....
Pues hablar ingles es un plus aqui en el pais...todavia, despues se va asumir, podes encontrar un buen empleo si podes parlarlo, aparte que e independientemente de todo el ingles te sirve no solo para trabajar en un call center, quien quita te dan un beca, vas a una capacitacion a Corea o Japon pues no vas a aprender mandarin o coreano solo por eso, he ahi la importancia del ingles
Y pues cuando por ejemplo se suben 3 0ts de sykes en la 30 b y empiezan a parlar en ingles creyendo que nadie les entiende eso ya es alienacion pero por los rotulos pues no creo que sea malo
Lo importante y un poco fuera del tema pero con la misma idea es que nosotros como cultura salvadoreña aparte de aprender ingles deberias de presionar o quizar buscas formas de aprender NAHUAT pero eso es otro tema....
Lo importante y un poco fuera del tema pero con la misma idea es que nosotros como cultura salvadoreña aparte de aprender ingles deberias de presionar o quizar buscas formas de aprender NAHUAT pero eso es otro tema....
HAy 8 escuelas en sonsonate donde lo enseñan, seria interesante que lo ampliaran.. no se en la universidad tambien digo por lo mismo tambien identidad y cultura general
Mercurio
30-oct-2007, 15:27
No, eso de que se habla inglés solo por los trabajos es puro cuento! Creo que como dice el Javo, es alienación! Porque no dicen "Centro de Llamadas" en lugar de "Call Centers"?
Si hay una ciudad en el continente americano donde se necesite ser bilingüe incluso para trabajar en el McDonald's, es Montreal. La cosa es que el inglés solo se usa con personas que no hablan para nada francés. De lo contrario, todito es en francés.
Incluso hay leyes establecidas por el gobierno de la provincia en el cual ninguna compañía puede poner un rótulo o propaganda en inglés. Tiene que ser en francés y si quieren poner inglés, tiene que ser con letras 30% más pequeñas.
Creo que es más que todo, cuestión de orgullo. Lastimosamente, en El Salvador, la cultura nos vale. Creo que tenemos que valorar más nuestra lengua.
Manolito
30-oct-2007, 15:40
No es complejo de inferioridad, sino que las influencias de los imperios siempre han sido así. Siempre el imperio dominante impone su lengua y cultura, y por supuesto siempre habrá sectores nacionalistas que se oponen a ellos.
En nuestro caso, el imperio nos influye y por desgracia, el nacionalismo no es nuestra mejor virtud. Ni los areneros que dicen ser nacionalistas.
Karlita
30-oct-2007, 15:45
No, eso de que se habla inglés solo por los trabajos es puro cuento! Creo que como dice el Javo, es alienación! Porque no dicen "Centro de Llamadas" en lugar de "Call Centers"?
Por que las compañias que han traido esas cosas de "moda" al pais son gringas... [sykes, dell.. etc] y justamenete en esas compañias es q piden 80% minimo de ingles para entrar :P/...
a mi me vale.. yo escribo cosas en ingles por q soy una webona.. hay cosas q son mas cortas en ingles que en español.. asi q por eso las pogo... y si vaya estoy alienada... y que? si todo el pais esta alienado [excepto las cosas de historia, ruinas y pueblos] pero de alli el solo pinche hecho de usar una computadora.. ya no es salvadoreño! el hecho de usar carro tampoco, el escuchar musica de "rbd, belinda, o las canciones de rock etc..." ya no son de aca.. asi q que vengan a decir que por hablar en ingles ya estoy agringada... hay cosas mas grandes por las q nos estamos agringando...
danniel3:16
30-oct-2007, 15:58
Concuerdo con lo que dice Ka.......rlita......si, Karlita :D. No dejamos de ser salvadoreños por eso. Muchas palabras en si, estan llenas no solo de anglicismos sino de galicismos y otras lenguas. Es cierto que hay alienacion pero hay gente que lo hace sin darse cuenta, y como dicen: "pecar por ignorancia no es malo".
Death Knight Rhad
30-oct-2007, 16:23
El español es parte de la cultura salvadoreña y es una lástima que tratemos de igualarnos a los gringos para sentirnos iguales a ellos. ¿No es eso un síntoma de un complejo de inferioridad?
actually, e sun sintoma de progreso.....lastimosamente , la gente solo ve las cosas malas o que atentat contra su alienacion.
esto es aprte de la misma culturizacion......entre mas preparaode stas...mejor el salario k ganas
Mercurio
30-oct-2007, 16:29
actually, e sun sintoma de progreso.....lastimosamente , la gente solo ve las cosas malas o que atentat contra su alienacion.
esto es aprte de la misma culturizacion......entre mas preparaode stas...mejor el salario k ganas
¿Como que es un síntoma de progreso???? Como que si el inglés fuera superior al español? Al contrario! Es un síntoma de que a los salvadoreños les vale su cultura.
Karlita
30-oct-2007, 16:38
¿Como que es un síntoma de progreso???? Como que si el inglés fuera superior al español? Al contrario! Es un síntoma de que a los salvadoreños les vale su cultura.
por lo menos a mi no me vale mi cultura.. yo siempr ehe dicho q soy aguacatera :D descendiente del indio atlacatl [aunq el indio atlacatl no era chino ni chelito XD]..
Death Knight Rhad
30-oct-2007, 16:59
¿Como que es un síntoma de progreso???? Como que si el inglés fuera superior al español? Al contrario! Es un síntoma de que a los salvadoreños les vale su cultura.
veo Mercado...k no me entendist eel concepto..no es despreciar al spanol, simplemente, es el hecho de k , afrotnar que el idioma ingles es k esta hehco para negocios, bueno, tu en canada tuviste k aprende rotro idioma, y segun tu no te alienaste................dudo mucho ,..k si comes curtido de calle, te dolera el estomago....tu esta smas alienando que todos. tu ves morir el pais desde afuera...nosotros tratamos de sobrevivir desde adnetro..note des golpes de pecho....dicioendo.....alienanzion..cuando tu no estas aki..para sobrevivir la "globalizacion", por favor
Lo q sucede es q el ingles no es moda, es necesidad, hay miles de empleos en nuestro pais q ya piden un conocimiento alto de ingles (callcenters y otros) y solo con el hecho de ser bilingue o hablarlo bien ya te pueden dar un empleo en muchas empresas, en otras palabras el ingles abre puertas para trabajar ahora mas q nunca.
no sabes de lo que estas hablando, para ser bilingue no nesesitas estar usando plabras anglosajonas cuando hablas español
de echo en francia y españa es asi, el govierno proteje el idioma y esta proivido decir email en ves de correo electronico o su equivalente en frances
canislupis
30-oct-2007, 19:54
[QUOTE=Mercurio;384031][FONT="Arial"][SIZE="4"]La otra vez, viendo la televisión salvadoreña (gracias a cierta persona de aquí del foro), me quedé sorprendido al ver la cantidad de inglés que se utiliza! En un anuncio de carros, el tipo dice "SALE" en lugar de "OFERTA", "VENTA" u otro término español. También cuando los leo o que mis amigos allá me escriben, veo que usan una cantidad de palabras en inglés bastante grande. No me acuerdo que hallamos utilizado tanto inglés en los 80s.
Como salvadoreño me mucha lastima de ver que mis compatriotas disque hablan ingles han prostituido a nuestra lengua y hablan el "ingles mas pateado que ha saber que y/o lo mesclan con el ESPAÑOL lo que verdaderamente da lastima ya que nuestra lengua es muy HERMOSA y colorida, y hasta tienen el valor de bauitisar a sus hijos con nombres extranjeros tales como "maycoll o maicol "charly", yo esos nombres nunca los he visto en ingles los que si he visto son michael o charlie que paso con los nombres de miguel o carlos ? que se averguensan de sus raises? ya me parece estar viendo la cara de el oficial de inmigracion de los estados unidos cuando vea el pasaporte de esta persona y vea el nombre MAICOL o MAYCOL se moriria de risa el pobre tipo y asi como estos hay muchos mas, en mis viajes otra vez de este pais he notado estos cambios y veraderamente dan mucho que desear ya que como dije anteriormente lo unico que han hecho es prostituir nuestra lengua. ya que es lo unico que nos queda, ya que lo demas como el orgullo por nuestra patria, nuestra bandera, nuestro himno y como nuestra moneda "EL COLON" muy pronto pasaran a la historia tambien y los unicos que perderiamos seremos nosotros mismos.-
100%:salvador::salvador::salvador::salvador::salva dor::salvador:hasta que me :entierro:
canislupis
30-oct-2007, 20:01
AHH!!!! Good luck to you Mercury the winter is around the corner and you will be freezing, but me I will on the beach :burla3::burla3::burla3::burla3::burla2: y disfrutando de mis:boolo::rofl3::rofl3::beba::beba::beba::brindis ::brindis:
Manjimaru
30-oct-2007, 20:55
Yo creo que muchos (por no decir todos) no saben de éste artículo de nuestra querida e ignorada constitución de la República de El Salvador:
ARTICULO 62.- El idioma oficial de El Salvador es el castellano. El gobierno está obligado a velar por su conservación y enseñanza.
Las lenguas autóctonas que se hablan en el territorio nacional forman parte del patrimonio cultural y serán objeto de preservación,difusión y respeto.
Pero no... al rato hasta el güebierno va poner por obligación el maldito inglés como idioma oficial [así como zamparon obligadamente el dolar chuco].
Así como dice el articulo de nuestra constitución, el nahuat debería difundirse pero no se hace :lluvia: [de todas maneras la constitución siempre ha valido chonga].
jesusfreak06
30-oct-2007, 21:22
El español es parte de la cultura salvadoreña y es una lástima que tratemos de igualarnos a los gringos para sentirnos iguales a ellos. ¿No es eso un síntoma de un complejo de inferioridad?
Si, si lo es.
Es parte del malinchismo que con tanta pasión abrazamos, aquel rechazo a nuestra identidad e ideosincracia que con tanto gusto promovemos.
No niego que en mundo globalizado como el nuestro el hablar inglés se hace a veces una necesidad. Pero eso, bajo ninguna circunstancia, debería cambiar nuestra forma de hablar para introducir anglicismos...
Tanto que criticamos al "hermano lejano" que viene hablando ingles pateado con acento mexicano, y no nos damos cuenta que los mismos salvadoreños en el país hacemos lo mismo, tratando de emular el consumismo, los manerismos y el estilo de vida gringo, como si esa fuera la utopía de felicidad.
Ahhh ironías de la vida...
Death Knight Rhad
30-oct-2007, 22:21
por ultimo mueranse de hambre si no kieren aprender o progrsar...lo siento por los k piensan en esto, no tengo anda en contra de nadie, menos en un estupido foro, pero me da , no se que , tanto que kritican a otras nciones, sean gringos, mejicanos, canadienses, lo k sea... y otros...pero cuando se les d ala opcion..no dudan en irse fuera dle pais, ó opinan, cuando hane stado 15 anyos fuera del pais, como dije, prefiero pelear para llegar a se run buen pais á verlo morir aki desde adentro ó k komtemplarlo desde afuera.....hagan algo productivo por mejorar en ves de keajarse de estupidos retrogradas malinchismo u otras estupideces.
sorry .... pero respondi, no para flamear a nadie, simplemente e slos k mi malinchismo me dicta a hacer :jiji:
Bueno aqui ya estamos hablando de muchas cosas, empecemos por el aspecto cultura; llamese cultura a todo lo que se hace, que se comparte, que un grupo determinado de personas comparten y que los hace autenticos y diferentes al resto de personas.
Hablar de cultura por ocupar anglicismos creo que en cierto modo hay una relacion porque es una muestra que, culturalmente no tenemos algo que se llama IDENTIDAD NACIONAL esa la perdimos en el año 1932 , no tenemos algo que nos defina como salvadoreños y etc cosas que he dicho por otra parte
Pero que puede hacer un pais en su proceso de globalizacion??? quedarse con las manos atadas antes los inminentes cambios mundiales, en donde las cirscuntancias no tanto la cultura te exige buscar "adaptaciones al mundo globalizado" es que aqui estamos mezclando las cosas no se porque hablas de cultura si te estas refiriendo al uso de ciertas palabras en el diario vivir eso no nos inhibe de nuestras raices historias, es el medio que nos absorbe, es el lenguaje coloquial que hemos creado, algunos son modismos que han ido evolucionando en nosotros, pero utilizarlos no quiere decir que estamos olvidando nuestras descendencia, el arte, nuestros sitios arqueologicos, nuestras tradiciones
Es parte del mundo externo, y pues con el ejemplo de Canada y Montreal , no crees que en vez de decir o de pensar que es para proteger su "idioma" se trate de una discriminacion disfrazada?? no se yo es una idea que me surge, por ejemplo aqui vinieran haitianos y solo porque parlan ingles les cerremos las puertas???
danniel3:16
30-oct-2007, 23:05
Es parte del mundo externo, y pues con el ejemplo de Canada y Montreal , no crees que en vez de decir o de pensar que es para proteger su "idioma" se trate de una discriminacion disfrazada?? no se yo es una idea que me surge, por ejemplo aqui vinieran haitianos y solo porque parlan ingles les cerremos las puertas???
Exactamente, podría ser eso!!!!!!!!!! .....
ke vivan los pipiles, aborigenes de nuestra raza, nuestro nahualt...y caliche cuscatleco....pero igual no le veo nada de malo saber parlar en ingles, frances, aleman, hindu o cualquier otro idioma, los poco tolerante es ver un vergo de indigestos, hablando a lo high o RbD todos fresas y Qleros.. punto...
Manjimaru
31-oct-2007, 00:40
Hablar de cultura por ocupar anglicismos creo que en cierto modo hay una relacion porque es una muestra que, culturalmente no tenemos algo que se llama IDENTIDAD NACIONAL esa la perdimos en el año 1932 , no tenemos algo que nos defina como salvadoreños y etc cosas que he dicho por otra parte
Siendo realistas, ni el español es propio de nosotros. Hace más de un par de siglos perdimos lo nuestro, lo verdaderamente americano.
Ahora con el lenguaje "español moderno" me ha dejado en qué pensar desde que el maytro en bachillerato nos contó la historia del latín. Me hace pensar que dentro de unos ¿qué? 600 u 800 años, por tanta mezcla de anglicismos, hayan un par de lenguajes combinados del español-inglés, y bien cimentados para ese tiempo. Algo que actualmente, aunque no lo parezca o no lo hayamos notado bien, ya está empezando.
jesusfreak06
31-oct-2007, 00:48
Siendo realistas, ni el español es propio de nosotros. Hace más de un par de siglos perdimos lo nuestro, lo verdaderamente americano.
Pero la pregunta sale a flote entonces... quienes somos nosotros?
Aparte del todo el dolor de la historia y las atrocidades que la Corona Española y la Oligarquía cafetalera de antaño hicieron sobre el pueblo salvadoreño, quienes somos?
Acaso no somos mitad pipiles, mitad españoles?
Nuestra identidad como nación mestiza, con herencia tanto pipil como española, nació del cruce cultural y étnico de dos pueblos distintos. Tenemos sangre indígena, pero sangre mediterranea también, aunque a muchos les duela en el alma. Nuestra identidad salvadoreña se basa en la fusión cultural de ambos pueblos, no solo exclusivamente de uno o del otro. Por tanto, la forma de hablar autóctona del "jalvadoreño" es el estandarte cultural nuestro, y es NUESTRA forma de hablar, diferente al de Castilla, de Cuba, de México o de Perú, nacida entre el nahuatl que muy tristemente se extingue y el castellano peninsular traído por la otra mitad de nuestros antepasados.
Hasta que no reconciliemos las dos caras de la moneda -el hecho que también corre sangre española en nuestras venas- creo que no podremos ver la verdadera cultura salvadoreña, la cultura mestiza, la fusión cultural y étnica de dos pueblos que forman uno solo, que se llama El Salvador. Bajo ese estandarte, entonces el español - o su variante salvadoreña- tanto como el nahuatl adquieren un valor increíble para el salvadoreño, y son lenguas que deberíamos de cuidar celosamente ya que son la herencia de NUESTROS ANTEPASADOS (nótese el plural).
jesusfreak06
31-oct-2007, 01:20
Eso no significa que hay complejo de inferioridad, lo que pasa es que debido a la globalizacion, se crea la necesidad y quienes influyen son los medios de comunicacion, no le veo nada de malo.
Algo offtopic: Pero no les parece interesantísimo que pasa EXACTAMENTE LO MISMO con la gente de nuestra tierra que va a los Estados?
Mis hermanos lejanos en los Estados tienen MAS RAZON de hablar spanglish o de mezclar inglés con español, porque al menos pueden poner la excusa que viven en un país donde la lengua oficial es el inglés. Y la lógica va así: si viven en un país donde tienen que hablar inglés, como no se va a diluir el caliche con el inglés gringo, o con el spanglish que se habla con el vecino mexicano?
Ahora bien, cual es la actitud del salvadoreño ante un hermano lejano? "Alienado", "traidor", "se cree gringo", "rechazó su raices" etc, solo porque se le han pegado modismos gringos y hasta de spanglish, como "la troca", "la cora", "el friguey", "los biles", "ohhh", etc...
Y que excusa tiene el salvadoreño que no ha dejado su tierra, que aun viviendo entre gente que habla caliche todo el día, se las "pica" de bilingue y mezcla ingles con español en el diario hablar aun en el mismo El Salvador? No es eso PEOR que alguien que FORZADAMENTE tiene que hablar ingles para sobrevivir (esto es, el hermano lejano) en un pais anglosajón?
Interesantísimo, no creen?
Porque si todos llegamos a la conclusión en este thread que aun en El Salvador -donde el idioma oficial es el español- se necesite hablar ingles de vez en cuando por cuestion de globalización y de "avance" (y creo que todos estamos de acuerdo en eso) CUANTA MAS RAZON ENTONCES NO TIENE EL HERMANO LEJANO DE VENIR HABLANDO SPANGLISH O CON MODISMOS GRINGOS? Al menos éste último tiene una razón muchísimo más lógica para usar dichos modismos.... no creen?
Muy, pero muy interesante... pero ya mezcle dos threads, y me van a llover tomatazos y cebollazos, asi que mejor lo termino aca....
Mercurio
31-oct-2007, 09:13
veo Mercado...k no me entendist eel concepto..no es despreciar al spanol, simplemente, es el hecho de k , afrotnar que el idioma ingles es k esta hehco para negocios, bueno, tu en canada tuviste k aprende rotro idioma, y segun tu no te alienaste................dudo mucho ,..k si comes curtido de calle, te dolera el estomago....tu esta smas alienando que todos. tu ves morir el pais desde afuera...nosotros tratamos de sobrevivir desde adnetro..note des golpes de pecho....dicioendo.....alienanzion..cuando tu no estas aki..para sobrevivir la "globalizacion", por favor
Es que no me entendés Rhada. No estoy en contra de que aprendan y hablen inglés por cuestiones de trabajo. Eso está excelente y todos deberían de hacerlo.
Mi punto es que en las conversaciones entre amigos, ya van metiendo el inglés. Por ejemplo, en un post arribita de este decís: "sorry .... pero respondi..." Ahora, porqué "sorry"? No es mejor decir "Disculpen" o "Perdonen"? O las cheras que dicen: "Que sweet!" o "Me llega esa song".
Nombre! Es cuestión de respeto a nuestra propia cultura.
Karlita
31-oct-2007, 09:23
Song = 4 letras sorry = 5 letras [pero 2 se repiten]
Canción = 7 letras perdon = 6 letras
Se ve mas qt [cute XD] que sweet ah... que dulce XD.. jajajajaj...
:( pero cuando hablo si no las digo XD solo cuando escribo... insisto.. a diario irrespetamos nuestro idioma.. el solo hehco de deformarlo, de no escribir correctamente [ortograficamente], etc.. es un irrespeto?... y como digo... el escribir en ingles no me hace traidor de la patria simplemente es una cuestion de ganas, weba, practica etc... yo amo mi pais, me gustan las pupusas.. no queria el dolar respeto el pais donde naci, se su historia [al menos parte de ella XD]
Manjimaru
31-oct-2007, 11:30
Pero la pregunta sale a flote entonces... quienes somos nosotros?
Aparte del todo el dolor de la historia y las atrocidades que la Corona Española y la Oligarquía cafetalera de antaño hicieron sobre el pueblo salvadoreño, quienes somos?
Acaso no somos mitad pipiles, mitad españoles?
Nuestra identidad como nación mestiza, con herencia tanto pipil como española, nació del cruce cultural y étnico de dos pueblos distintos. Tenemos sangre indígena, pero sangre mediterranea también, aunque a muchos les duela en el alma. Nuestra identidad salvadoreña se basa en la fusión cultural de ambos pueblos, no solo exclusivamente de uno o del otro. Por tanto, la forma de hablar autóctona del "jalvadoreño" es el estandarte cultural nuestro, y es NUESTRA forma de hablar, diferente al de Castilla, de Cuba, de México o de Perú, nacida entre el nahuatl que muy tristemente se extingue y el castellano peninsular traído por la otra mitad de nuestros antepasados.
Hasta que no reconciliemos las dos caras de la moneda -el hecho que también corre sangre española en nuestras venas- creo que no podremos ver la verdadera cultura salvadoreña, la cultura mestiza, la fusión cultural y étnica de dos pueblos que forman uno solo, que se llama El Salvador. Bajo ese estandarte, entonces el español - o su variante salvadoreña- tanto como el nahuatl adquieren un valor increíble para el salvadoreño, y son lenguas que deberíamos de cuidar celosamente ya que son la herencia de NUESTROS ANTEPASADOS (nótese el plural).
Pues ya dijiste ahi en una parte. Supuestamente somos una mezcla, o mejor dicho, producto de la "mezcolanza" de aquellos tiempos entre pipiles y españoles. Viendolo bien, no somos de aquí ni de allá sino que somos la herencia de ambos. No te voy a negar eso pero bueno yo me siento mas indigena por los rasgos físicos.
Ahora lo que está pasando, y con la observación de éste tópico, es la reciente "mezcolanza" del idioma español que estamos deformando ultimamente.
Algunos pueden pensar que "aayy no es que es chibo hablar en inglish con español" pero realmente eso es un error. Como habia dicho en un post anterior, talvez dentro de unos 800 años, los de ese tiempo aquí en El Salvador [si todavia llegara a existir éste país jeje] hablen "espanglish agüacatero" y el idioma español haya tenido el mismo destino que nuestro extinto nahuat.
Si muchos de aquí se dieran vuelta por los foros de España, ratos los hubieran mandado al carajo por darle bofetadas tremendas al castellano.
Mercurio
31-oct-2007, 12:33
Si, si lo es.
Es parte del malinchismo que con tanta pasión abrazamos, aquel rechazo a nuestra identidad e ideosincracia que con tanto gusto promovemos.
No niego que en mundo globalizado como el nuestro el hablar inglés se hace a veces una necesidad. Pero eso, bajo ninguna circunstancia, debería cambiar nuestra forma de hablar para introducir anglicismos...
Tanto que criticamos al "hermano lejano" que viene hablando ingles pateado con acento mexicano, y no nos damos cuenta que los mismos salvadoreños en el país hacemos lo mismo, tratando de emular el consumismo, los manerismos y el estilo de vida gringo, como si esa fuera la utopía de felicidad.
Ahhh ironías de la vida...
Exacto. Es como los que emigran y ni les enseñan español a los hijos y para colmo les traban un nombre inglés (aunque mi segundo hijo tiene nombre francés, pero porque dijimos uno cada uno con mi esposa). Después andan allí un tal Kyle Pérez, Ethan Martínez o Madison Acosta sin poder hablar ni una palabra de español porque a los tatas les averguenza ser latinos.
Yo hasta la partida de nacimiento les fuí a sacar al contulado (consulado, pues, si no te gusta que te tuteen :jiji: ). Así que ya son jalvadoreños oficialmente.
canislupis
31-oct-2007, 17:38
Yo creo que muchos (por no decir todos) no saben de éste artículo de nuestra querida e ignorada constitución de la República de El Salvador:
ARTICULO 62.- El idioma oficial de El Salvador es el castellano. El gobierno está obligado a velar por su conservación y enseñanza.
Las lenguas autóctonas que se hablan en el territorio nacional forman parte del patrimonio cultural y serán objeto de preservación,difusión y respeto.
Pero no... al rato hasta el güebierno va poner por obligación el maldito inglés como idioma oficial [así como zamparon obligadamente el dolar chuco].
Así como dice el articulo de nuestra constitución, el nahuat debería difundirse pero no se hace :lluvia: [de todas maneras la constitución siempre ha valido chonga].
Hay que mandarle la copia de ese articulo al Disque "bachillar" ya que es una ley y tiene el deber de hacerla cumplir, por eso admiro a los canadienses franceses ya que estan protegiendo su lengua, mientras que aqui en el salvador quieren copiarle a los gringos. como decia mi profesor "que pobresa de mentalidad tiene el salvadoreño que no sabe apresiar sus tradiciones y su lenguaje y prefiere las de otro pais y como judas se venden al mejor postor"
Siendo realistas, ni el español es propio de nosotros. Hace más de un par de siglos perdimos lo nuestro, lo verdaderamente americano.
y que de los salvadoreños que no somos de decendencia indigena? El salvador 1500-presente no antes
Transculturación y que más muestras que un país que se vende, un país también que se abre a la globalización y empiezan poco a poco por todos lados a escribirte en inglés, sino veamonos a nosotros mismos en el foro... cuanto inglés no usamos? ya sea donde vivimos, lo que hacemos, cuando escuchamos música, en el messenger <-- véase vivo ejemplo, messenger, no "mensajero", donde estamos, cuando estudiamos, cuando pedimos trabajo, para todo inglés..
pues si fuera parte d ela glovalizacion proque en españa, francia o Quevec si cuidan sus lenguas?
Death Knight Rhad
05-ene-2008, 10:08
y que de los salvadoreños que no somos de decendencia indigena?
Nop, al menos 100% indigena spuros no..debido a al extemrinio de indigenas por el gobierno del nunca bien Ponderado Martinez....somos mas Bien Link..una mezcla Espanol/Negra/Indigena.......por eso hay morenos, cheles, sapos, y demas entes
Phantom
05-ene-2008, 14:27
Como dijeron anteriormente, es parte de nustra falta de cultura, o amor hacía esta que estamos perdiendo hasta nuestra propia lengua (o se supones que es nuestra).
De igual manera aprender otros idiomas no esta malo, como antes mencionaron, el problema es cuando estamos mezclandolos frente a otros salvadoreños, lo que hacemos de manera innecesaria, ya que todos hablamos español.
Además, no considero justificable combinar palabaras en inglés sólo para acortar el texto, de cualquier forma es un foro no estamos escribiendo tras un celular
el_peloncha
05-ene-2008, 14:35
http://img264.imageshack.us/img264/7673/dscf0006modxl2.jpg
esta bien bonita la imagen con la bandera
VÍkThor_ÄLeJаNdro!©
05-ene-2008, 14:43
La cosa que somos igualados y nos gusta aparentar lo que no somos "muchos comen frijoles y eruptan pollo".
Es decir, hay gente que habla el ingles, y no anda diciendo cosas en ingles como si no existiera esa palabra en espaniol, en cambio otros medio conocemos unas dos palabras en ingles (**** you por ejemplo) y a cada rato, por todo y por nada dicen eso.
Pero es mejor alucinar con el ingles que con el caliche mexicano, y las palabrotas.
Espero no haber molestado a nadie :suerte::suerte::suerte::suerte:
AMEN PANZON!!! AMEN!!!!
JUAS JUAS JUAS JUAS JUAS JUAS JUAS JUAS :megarisa: es bastante cierto, esa frase se la oi a un diputado hace tiempo :megarisa:. Los anglicismos estan permitidos salvo que deberian pronunciarse como se escriben y no como se leen porque asi es nuestra lengua
ES CIERTO, SINO VEAN EN ESPAÑA, LEEN LAS PALABRAS ANGLOSAJONAS EN ESPAÑOL Y NO EN INGLES... PERO TAMPOCO IRSE AL EXTREMO VERDAD... JUJU:D
€L ÐeŠapareciÐo
05-ene-2008, 18:00
Pues al jodido inglés le va pasar lo mismo que al latín o ¿esta vez será al revés?¿al español le va tocar extinguirse como el latín?.
La observación de este tema, cuando estaba yo en bachillerato nos dijo el maytro de Lenguaje y Literatura que desde principios de los noventa, ha comenzado a crecer los anglisismos en nuestro español o por lo menos en El Salvador, ya hemos copiado más palabras gringas que se usan hoy en dia en nuestro hablar. Por mencionar algunas: CD (ci-di), online, DVD (di-vi-di en vez de de-uve-de), nasty, PC, PC server, website, messenger, printer, router (más que todo en el mundo de la informatica se han adoptado bastantes anglisismos).
Creo que el español (castellano) desaparecera :lluvia:
MoLLoKo DreMc0m
07-ene-2008, 00:48
el colmo d los colmos es este ... uds han visto los nuevos DUI ??? todos los datos cn su respectiva traduccion al ingles !!!!!:reclama: eso si me parece una gran ironia
no solo en el salvador son asi, todos los latinos, los asiaticos y los africanos son unos grandes alienados, los unicos que tienen orgullo son los europeos y los canadienses, los gringos....esos exageran eso ya no es patriotismo sino patrioterismo
a mi me vale verg@ lo que los alienados de mi pais hagan... yo solo por vivir aca no voy a continuar asi XD es cierto se me ha pegado el ingles, pero asi tambien el italiano(que solo un poco le estudie) y el japones XD
yo tengo orgullo por mi lengua, y es mas, me encanta emular acentos, que a ellos les interese verse "chick" parlando en spanglish es cosa muy suya...
Mercurio
07-ene-2008, 13:57
el colmo d los colmos es este ... uds han visto los nuevos DUI ??? todos los datos cn su respectiva traduccion al ingles !!!!!:reclama: eso si me parece una gran ironia
Que????????????? Que barbaridad! Y que el inglés ya es idioma oficial, pues???? :reclama:
Mercurio
07-ene-2008, 13:58
http://img264.imageshack.us/img264/7673/dscf0006modxl2.jpg
esta bien bonita la imagen con la bandera
Gracias! Quiero tomar una con la misma bandera, pero en la nieve. Solo que cuando llego a la casa del trabajo, ya está oscuro! :reclama:
Jarthur
07-ene-2008, 20:56
La otra vez, viendo la televisión salvadoreña (gracias a cierta persona de aquí del foro), me quedé sorprendido al ver la cantidad de inglés que se utiliza! En un anuncio de carros, el tipo dice "SALE" en lugar de "OFERTA", "VENTA" u otro término español. También cuando los leo o que mis amigos allá me escriben, veo que usan una cantidad de palabras en inglés bastante grande. No me acuerdo que hallamos utilizado tanto inglés en los 80s.
La razón para esto, es que hablar inglés está a la moda y nadie se quiere quedar atrás. Desde que vivo aquí en Canadá, me he hecho más sensible a esas cuestiones, puesto que los franco-canadienses son muy celosos con su lengua. Nada menos la semana pasada, hubo varias personas que salieron a protestar porque una cadena de restaurantes se llama Second Cup. Pero la ley protege a las marcas comerciales, entonces tienen derecho a hacerlo.
La otra vez, cuando Esso quería cambiar el nombre de sus tiendas que se llamaban "Marché Express" para ponerles "On the Go", la gente protestó tanto, que mejor lo dejaron así.
El español es parte de la cultura salvadoreña y es una lástima que tratemos de igualarnos a los gringos para sentirnos iguales a ellos. ¿No es eso un síntoma de un complejo de inferioridad?
Entiendo que hay gente Bilingüe, o con muchisimo conocimiento empirico (como es mi caso de autodidacta), pero va cayendo mal el monton de alienados que tratan de usar el ingles a cada que pueden y luego usan el español porque se les acabo el vocabulario gringo.
Mis respetos para el que sepa ingles y se sirva de el como una herramienta mas en el trabajo, pero la vida aqui es en español.
a menos que se dediquen solo a hablar el ingles en todo momento, cae mal la situacion.
vBulletin® v3.7.4, Derechos de autor ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducido por mcloud